-
1 транспорт природного газа
Большой англо-русский и русско-английский словарь > транспорт природного газа
-
2 transportation of natural gas
Большой англо-русский и русско-английский словарь > transportation of natural gas
-
3 transportation! of natural gas
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > transportation! of natural gas
-
4 transportation of natural gas
English-Russian mining dictionary > transportation of natural gas
-
5 transportation of natural gas
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > transportation of natural gas
-
6 transportation of natural gas
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transportation of natural gas
-
7 transportation of natural gas
Нефть: транспорт природного газаУниверсальный англо-русский словарь > transportation of natural gas
-
8 transportation! of natural gas
Нефтепромысловый: транспорт природного газаУниверсальный англо-русский словарь > transportation! of natural gas
-
9 gas pipeline
газовый трубопровод
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
gas pipeline
A long pipe, especially underground, used to transport gas over long distances. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
газопровод
Комплекс трубопроводов, оборудования и приборов, предназначенных для транспортирования газов от источника до потребителей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
газопровод
Трубопровод, предназначенный для транспорта газа
[ОСТ 51.54-79]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
газопровод магистральный
Комплекс производственных объектов, обеспечивающих транспорт природного или попутного нефтяного газа, в состав которой входят однониточный газопровод, компрессорные станции, установки дополнительной подготовки газа (например, перед морским переходом), участки с лупингами, переходы через водные преграды, запорная арматура, камеры приема и запуска очистных устройств, газораспределительные станции, фазоизмерительные станции, станции охлаждения газа
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
газопровод магистральный
Главный газопровод для транспортирования горючих газов под высоким давлением от места их добычи или производства до газораспределительных станций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gas pipeline
-
10 transmission company
- транспортная компания
- компания, специализирующаяся на передаче электроэнергии
- компания, специализирующаяся на передаче электрической энергии
- компания, осуществляющая транспорт газа
компания, осуществляющая транспорт газа
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
компания, специализирующаяся на передаче электрической энергии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
компания, специализирующаяся на передаче электроэнергии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
транспортная компания
Компания, которая получает большую долю своих операционных доходов, связанных с природным газом, от эксплуатации системы транспортировки природного газа и/или продаж магистральной линии промышленным потребителям.
[Англорусский глосарий энергетических терминов ERRA]EN
transmission company
Company which obtains the major portion of its natural gas operating revenues from the operation of a natural gas transmission system and/or from mainline sales to industrial customers.
[Англорусский глосарий энергетических терминов ERRA]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transmission company
-
11 gazoduc
газовый трубопровод
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
gas pipeline
A long pipe, especially underground, used to transport gas over long distances. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
газопровод магистральный
Комплекс производственных объектов, обеспечивающих транспорт природного или попутного нефтяного газа, в состав которой входят однониточный газопровод, компрессорные станции, установки дополнительной подготовки газа (например, перед морским переходом), участки с лупингами, переходы через водные преграды, запорная арматура, камеры приема и запуска очистных устройств, газораспределительные станции, фазоизмерительные станции, станции охлаждения газа
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
газопровод магистральный
Главный газопровод для транспортирования горючих газов под высоким давлением от места их добычи или производства до газораспределительных станций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > gazoduc
-
12 Ferngasleitung
газопровод магистральный
Комплекс производственных объектов, обеспечивающих транспорт природного или попутного нефтяного газа, в состав которой входят однониточный газопровод, компрессорные станции, установки дополнительной подготовки газа (например, перед морским переходом), участки с лупингами, переходы через водные преграды, запорная арматура, камеры приема и запуска очистных устройств, газораспределительные станции, фазоизмерительные станции, станции охлаждения газа
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
газопровод магистральный
Главный газопровод для транспортирования горючих газов под высоким давлением от места их добычи или производства до газораспределительных станций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ferngasleitung
-
13 gas main
газопровод магистральный
Комплекс производственных объектов, обеспечивающих транспорт природного или попутного нефтяного газа, в состав которой входят однониточный газопровод, компрессорные станции, установки дополнительной подготовки газа (например, перед морским переходом), участки с лупингами, переходы через водные преграды, запорная арматура, камеры приема и запуска очистных устройств, газораспределительные станции, фазоизмерительные станции, станции охлаждения газа
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
газопровод магистральный
Главный газопровод для транспортирования горючих газов под высоким давлением от места их добычи или производства до газораспределительных станций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
газопроводная магистраль
магистральный газопровод
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gas main
-
14 United States of America
• United States of America, the Соединённые Штаты Америки. Сокращение: США [USA]. Флаг: «Звёздно-полосатый флаг» [*Star-Spangled Banner], поэт. «Овеянный славой» [*Old Glory]. Гимн: «Усеянное звёздами знамя» [*‘Star-Spangled Banner, The’]. Герб: американский орёл [*American eagle]. Девиз: «Едины в многообразии» [*‘E plurubus unum’]; «С нами Бог»/«На Бога уповаем» [*‘In God we trust’] ( надпись на американских монетах и банкнотах). Площадь: ок. 9,4 млн. кв. км (3,618,770 sq. mi.). Протяжённость с востока на запад — 4662 км, с юга на север — 4583 км. Страна простирается от Атлантического до Тихого океана — «от моря до сверкающего моря» [‘from sea to shining sea’]. За прибрежными районами Атлантического побережья тянутся невысокие Аппалачские горы [*Appalachian Mts], далее к западу обширные равнины [*Great Plains], затем Скалистые горы [*Rockies]; вдоль Тихоокеанского побережья — Каскадные горы [*Cascade Mts] и Сьерра-Невада. Самая высокая вершина США и всей Северной Амери-ки — гора Мак-Кинли [*McKinley] — 6194 м. Основные реки: Миссисипи [*Mississippi II], Миссури [*Missouri II], Рио-Гранде [*Rio Grande], Юкон [*Yukon], Арканзас [*Arkansas III], Колорадо [*Colorado III], Огайо-Аллегени [*Ohio-Allegheny], Колумбия [*Columbia II], Ред-Ривер [*Red River]. Крупнейшая река — Миссисипи (3950 км); с притоками Миссури (4740 км), Арканзас (2410 км), Ред-Ривер (2050 км) её бассейн занимает 40% всей территории страны. Экономика. Полезные ископаемые: уголь, нефть, медь, свинец, молибден, фосфаты, уран, бокситы, золото, ртуть, никель, поташ, серебро, вольфрам, цинк. Обрабатываемые земли: 21%. США — одна из ведущих стран по добыче нефти, природного газа, меди, угля и железной руды. Примерно 27% валового национального продукта даёт обрабатывающая промышленность, 16% оптовая и розничная торговля, 15% финансы, страхование и недвижимость, 11% услуги, 10% правительственные учреждения и государственные предприятия, 6% сельское хозяйство, лесное хозяйство и рыболовство, 5% строительство, по 4% транспорт и связь, коммунальные услуги, 2% добывающая промышленность и др. Животноводство (1991): скота 98 млн., свиней 54 млн., овец 11,3 млн. Улов рыбы (1991): 4,3 млн. тонн. Транспорт. Железные дороги (1990): протяжённость 144 тыс. миль; автомобилей (1990): 143 млн. легковых и 45 млн. грузовых и общего пользования; гражданская авиация: 834 аэропорта. Продолжительность жизни: 72 года у мужчин и 79 у женщин. Число больничных коек: 1 на 198 человек, врачей 1 на 404 человека. Образование: грамотность 97%. Население (1996): 263814032. Крупнейшие города: Нью-Йорк [*New York], Лос-Анджелес [*Los Angeles I], Чикаго [*Chicago I], Филадельфия [*Philadelphia], Сан-Франциско [*San Francisco], Детройт [*Detroit], Бостон [*Boston III], Хьюстон [*Houston], Даллас [*Dallas I]. Столица: г. Вашингтон [*Washington]. Этнический состав: белые составляют примерно 80% населения, негры, которые предпочитают, чтобы их называли афро-американцами [*Afro-Americans] или чёрными американцами [*black Americans], но не Negroes, — 12%, другие американцы — индейцы, американцы азиатского происхождения — 8%; из белых ок. 15 млн. составляют испаноязычные [Hispanics], гл. обр. выходцы из Мексики, Пуэрто-Рико и др. стран Латинской Америки. Религиозный состав: ок. 3/4 населения — протестанты, примерно четверть составляют католики. Иудаизм исповедуют 5,4 млн., православие ок. 700 тыс. Среди протестантов на первом месте баптисты и лютеране. Государственно- политическое устройство. Согласно Конституции США, правительство делится на 3 ветви: законодательную [legislative], исполнительную [executive] и судебную [*judicial]. На федеральном уровне законодательную власть осуществляет Конгресс США, состоящий из двух палат: Сената [*Senate] и Палаты представителей [*House of Representatives]. Сенаторы представляют штаты ( по 2 сенатора от каждого штата), а члены Палаты представителей свои избирательные округа, определяемые согласно численности населения. Исполнительную власть осуществляет президент [*President], избираемый населением на всеобщих выборах сроком на 4 года. Выборы проводятся в первый вторник ноября по високосным годам. Президент формирует правительство по своему усмотрению. Конституционный надзор за действиями Конгресса и президента осуществляет Верховный Суд [*Supreme Court], члены которого назначаются на этот пост по представлению президента Конгрессом США пожизненно. США — федеративная республика в составе 50 штатов, отдельно стоит федеральный округ Колумбия [*District of Columbia, сокр. *D.C.]. Каждый штат подразделяется на округа ( традиционно графства [*counties]). В штате Луизиана этой административной единице соответствует «приход» [parish]. Общее число округов в США — 3041. Округа в свою очередь делятся на муниципалитеты (19 тыс.) и тауншипы [*townships] (16,7 тыс.). Первые осуществляют местное самоуправление в городах, вторые — в сельской местности (в Новой Англии обе единицы называются «тауны» [*towns]). Для управления школьным образованием страна разбита на школьные округа [*school districts] — 15 тыс., а для организации некоторых услуг (пожарная охрана, водоснабжение) — на специальные округа. Все эти единицы управления имеют право сбора налогов в свою пользу с населения и корпораций. Из общей суммы налогов на федеральное правительство [federal tax] приходится ок. 60%, на нужды штатов [state tax] — почти 25%, на местное самоуправление [local tax] — 15%. Удостоверение личности. Прежде всего, это водительские права [driving/driver’s license]; в них занесена подробная информация о владельце: от имени, фамилии, даты рождения до веса и роста. Карточка социального страхования [*social security card] необходима при устройстве на работу. Кроме основных данных о владельце, в ней проставлен девятизначный идентификационный номер, позволяющий определить любого гражданина США ( обычно ставится на заполняемых официальных бумагах). Есть и другие документы, напр., карточка медицинского страхования. Транспорт. Основным видом транспорта в США является автомобиль. Всю страну пересекают скоростные дороги [*expressways]. Широко распространена аренда автомобилей: фирмы *Hertz, Alamo, *Avis, Dollar, National и др. предоставляют машины всех марок напрокат. На железнодорожном транспорте большинство дорог сейчас принадлежат компании «Амтрак» [*Amtrak]. При передвижении по её железным дорогам можно воспользоваться специальным проездным билетом All-Aboard America. Авиакомпании практикуют челночные авиарейсы [*air shuttle] между Нью-Йорком, Вашингтоном и Бостоном, когда самолёт отправляется при заполнении его пассажирами с оплатой билета прямо в самолёте. Авиабилеты на посещение сразу нескольких городов, действительные от одной недели до 3-х месяцев, можно приобрести по сниженным ценам. Связь. Почта и телеграф в США разделены. Почтовая служба осуществляется государством, телеграф принадлежит частным компаниям, наиболее крупная из которых «Уэстерн юнион» [Western Union]. При пользовании телефоном, набрав «0», можно вызвать полицию, «скорую помощь», пожарных, получить необходимую информацию. Многие города и посёлки имеют телефонный номер единой диспетчерской чрезвычайных служб («Службы спасения») — 911, по которому надо звонить во всех экстренных случаях. Отели. Американские отели могут предоставлять бесплатный завтрак [B and B — bed and breakfast], в курортных городах — завтрак и ужин. Номера делятся на одноместные [single], двухместные [twin] и отдельные номера с двуспальной кроватью [double]. В большинстве гостиниц ключ от номера представляет собой небольшую кодированную пластинку, которая вставляется в дверную скважину. Сдавать её при выходе из гостиницы не нужно. Питание. Кроме разнообразных ресторанов с национальной кухней практически всех народов мира, американцы не пренебрегают относительно недорогими закусочными «Макдоналдс» [*MacDonald’s], «Пицца-Хат» [*Pizza Hut], «Бёргер Кинг» [*Burger King]. Продукты, как правило, приобретают в супермаркетах [supermarkets]. Денежная единица: доллар [*dollar I], обозначаемый знаком $. Доллар делится на 100 центов [*cent]. Одноцентовую монету часто называют пенни [*penny], пятицентовую — никель [*nickel], десятицентовую — дайм [*dime], а достоинством в 25 центов — четвертак [*quarter]. Монеты в 50 центов и однодолларовые обычно юбилейные. Оплата в магазинах, ресторанах и т.п. часто производится чеками [*checks] и кредитными карточками [*credit cards]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > United States of America
-
15 GMR
1) Военный термин: Global Miss Rate, Graduated Mobilization Response, general mobilization reserve, ground mapping radar, ground mobile radar2) Техника: giant monopole resonance, ground movement radar3) Автомобильный термин: Giant Magneto Resistance (Ultra-thin layers of copper/cobalt elements react to extremely weak magnetic fields to measure speeds and angles.)4) Сокращение: Giant MagnetoResistance, Graduated Mobilisation Response5) Университет: The Great Math Race6) Вычислительная техника: giant magneto-resistive technology, Giant Magneto-Resistive (heads, HDD, IBM, Toshiba), giant magneto-resistive7) Транспорт: Glendora Mountain Road8) Деловая лексика: Group Meeting Room9) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: галлонов бензина на 1000 куб. футов природного газа10) Программирование: Game Monthly Review11) Расширение файла: Giant Magneto-Resistive (read head technology)12) Аэропорты: Gambier Island, Gambier Island13) Клинические исследования: geometric mean ratio -
16 THT
1) Компьютерная техника: Token Holding Timer2) Военный термин: tank-hunting team, total homing time, tracking head trainer, transport, heavy, tanker3) Шутливое выражение: The Hive Tyrants4) Сокращение: Transient Heat Transfer5) Физиология: Texas Healthcare Trustees6) Электроника: Two Hole Transition7) Вычислительная техника: Token Holding Timer (FDDI, Token Ring)8) Нефть: tubing head temperature9) Транспорт: Top Hand Torque10) Фирменный знак: Testa, Hurwitz, & Thibeault, LLP., The Higher Technology, The History Teacher, The Human Tripod, Town House Tours11) СМИ: Tables Have Turned12) Сетевые технологии: Token Holding Time13) Газоперерабатывающие заводы: ( Tetrahydrothiophene) тетрагидротиофен (одорант природного газа)14) Должность: Texas Healthcare Trustee
См. также в других словарях:
транспорт природного газа — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN transportation of natural gas … Справочник технического переводчика
Список стран по добыче природного газа — Газодобыча Данный список стран по добыче природного газа основан на оценках ЦРУ США, опубликова … Википедия
Транспорт в Якутии — Транспорт в Якутии важная составляющая экономики Якутии и всего северо востока России, обеспечивает перемещение жизненно важных грузов, товаров, людей, играет важнейшую роль в обеспечении так называемого северного завоза и комфортных… … Википедия
Транспорт в Карелии — Транспорт Республики Карелия представлен междугородными и внутригородскими транспортными системами. Внутригородские перевозки осуществляются автобусом (в Петрозаводске и районных центрах Карелии), а также троллейбусом в Петрозаводске.… … Википедия
Транспорт в Республике Карелия — представлен междугородными и внутригородскими транспортными системами. Внутригородские перевозки осуществляются автобусом (в Петрозаводске и районных центрах Карелии), а также троллейбусом в Петрозаводске. Междугородные перевозки осуществляются… … Википедия
Транспорт в Канаде — Канада является экономически развитой страной с сильной индустрией добычи полезных ископаемых на обширной территории, занимающей второе место в мире после Российской Федерации. Транспортная система страны включает в себя более 1,1 миллиона… … Википедия
Транспорт — I Транспорт (от лат. transporto переношу, перемещаю, перевожу) в общем смысле перемещение людей и грузов; одна из важнейших областей общественного материального производства. В современную транспортную систему входит Т. общего пользования … Большая советская энциклопедия
Транспорт — I Транспорт (от лат. transporto переношу, перемещаю, перевожу) в общем смысле перемещение людей и грузов; одна из важнейших областей общественного материального производства. В современную транспортную систему входит Т. общего пользования … Большая советская энциклопедия
Транспорт в Японии — Поезда Синкансэн на станции Токио … Википедия
Транспорт в Индонезии — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Транспорт в Греции — Экономика Греции … Википедия